4 - 09 - 2022
«سرزمین خیال» در کتابفروشیها
«جهانصنعت»-جدیدترین رمان آنتونی دوئر، نویسنده آمریکایی برنده جایزه پولیتزر، به نام «سرزمین خیال» به فارسی ترجمه و روانه کتابفروشیها شد.
به گزارش «جهانصنعت»، رمان «سرزمین خیال» به نویسندگی آنتونی دوئر و ترجمه فاطمه تناسان توسط نشر نیماژ منتشر شد.
دوئر در «سرزمین خیال» پنج شخصیت را از ادوار مختلف تاریخی یعنی قرون وسطی، دوران معاصر، آیندهای مفروض و… احضار میکند، شخصیتهای مفروضی که رشته پیونددهنده آنها داستانی است که نویسندهای در یونان باستان آن را به نگارش درآورده است. دوئر در این رمان کوشیده است شخصیتهایی رویاپرداز را خلق کند تا با وجود دوری از جامعه خود و حتی فاصله جغرافیایی از یکدیگر، امید و درایت را در پذیرش خطرهای بزرگ ببینند.
سرزمین خیال به مدت پانزده هفته در صدر جدول پرفروشترین کتابهای نیویورکتایمز بود، این کتاب روایت یک پاسداشت است؛ پاسداشتی برای کتاب و کتابداران، کسانی که بشر را به واسطه کتاب در روزگاران مختلف به هم وصل میکند.
دوئر با روایتی خلاقانه فضایی علمی- تخیلی با تکیه بر تاریخ را پدید میآورد، از قدرت کتابها و کلمات میگوید، از اینکه کتابها چطور مردمان را به یکدیگر پیوند میدهند و تلاش میکنند تا سرنوشت کتابها را در آیندهای نهچندان دور پیشبینی کنند.
آنتونی دوئر، زاده ۲۷ اکتبر ۱۹۷۳، رماننویس آمریکایی است. او پس از به پایان رساندن تحصیل خود در رشته تاریخ و نوشتن خلاق نویسندگی را آغاز کرد. اولین داستان کوتاه او در سال ۲۰۰۲ منتشر شد و در سال ۲۰۱۴ برای کتاب «نوری که نمیبینیم» برنده جایزه پولیتزر شد. این کتاب اولین کتاب آنتونی دوئر بود که نشر نیماژ با ترجمه حسام جنانی منتشر کرد.
لطفاً براي ارسال دیدگاه، ابتدا وارد حساب كاربري خود بشويد