7 - 05 - 2018
پدر کتب مرجع زبان انگلیسی در ایران
سیدکاظم طباطبایی-در حال نوشتن متن فیلم مستند «چگونه فرهنگ معاصر، فرهنگ معاصر شد» بودم که خبر بستری شدن استاد دکتر محمدرضا باطنی را در بیمارستان شنیدم؛ استادی که در فیلم گفته شده چند صحنه یا پلان به ایشان و دستیارانش اختصاص دارد و در نهایت مفتخر هستم که با لطف و خواست بنیانگذار و مدیر محترم نشر فرهنگ معاصر، توفیق آن را یافتم که استادی به واقع استاد را به بیننده معرفی کنم.
امیدوارم لحن و گویش مستند فرهنگ معاصر نیز آنچنان باشد که طنین و طمطراق این شخصیت برجسته را نمایان سازد.
دکتر باطنی را باید پدر فرهنگها و کتب مرجع زبان انگلیسی در ایران دانست و باور داشت که هزاران هزار واژه به واژه، از او این زبان بینالمللی را آموختهاند و وامدار این بزرگوار هستند. از آنجا که میدانم در «نشر فرهنگ معاصر» به ویژه توسط مدیر محترم آن، پاس همکاران بسیار روا داشته میشود، پیشنهاد میکنم در ساختمان جدید مرکز فرهنگ معاصر تالاری به نام دکتر محمدرضا باطنی مزین شود تا با عنایت خدای تعالی، دکتر عزیز ما در عین عافیت رخ نموده و از پلاک نام تالار رو نماید.
بسیار شادمان و مفتخر خواهم بود اگر در آیندهای نه چندان دور در خدمت مدیران و تمام همکاران و ویراستاران و به ویژه با حضور دکتر محمدرضا باطنی به تماشای فیلم مستند فرهنگ معاصر توفیق یابم.
لطفاً براي ارسال دیدگاه، ابتدا وارد حساب كاربري خود بشويد